Izveštaj Misije OEBS-a o pristupu zajednica preduniverzitetskom obrazovanju na Kosovu
PRIŠTINA, 18. decembar 2018 - Misija OEBS-a na Kosovu objavila je danas izveštaj koji ocenjuje pristup preduniverzitetskom obrazovanju za nevećinske zajednice na Kosovu. Izveštaj pod nazivom „Pristup zajednica preduniverzitetskom obrazovanju na Kosovu“ pokriva period od 2014. do 2017. i razmatra pružanje obrazovanja na većinskom jeziku i jeziku zajednica.
Izveštaj ukazuje da institucije uglavnom pružaju zajednicama odgovarajući nivo podrške u pristupu obrazovanju. Međutim, u izveštaju se zaključuje da održivo rešenje za pružanje obrazovanja na srpskom jeziku u skladu sa zakonskim odredbama koje pružaju osnovu za obrazovanje na ovom jeziku, tek treba da se pronađu. Izveštaj pohvaljuje podršku koju institucije pružaju zajednicama kako bi omogućile lakši pristup obrazovanju, kao što su prevoz, stipendije i časovi nadoknade. Planovi i programi nastave i učenja na bosanskom i turskom jeziku su izrađeni, iako su potrebni dodatni napori kako bi se završila njihova primena, a pohvaljeno je postojanje predmeta na romskom jeziku sa elementima istorije i kulture.
„Za nevećinske zajednice, pravo na obrazovanje ima duboko značenje i višeslojni značaj. Ono je neraskidivo povezano sa jezikom i identitetom zajednice. Obrazovanje za nevećinske zajednice se stoga odnosi na efikasno uključivanje njihovih jezičkih i kulturnih identiteta u zvanični plan i program nastave i učenja“, rekao je ambasador Jan Bratu, šef Misije OEBS-a na Kosovu. „Kosovsko zakonodavstvo uključuje međunarodne koncepte ljudskih prava povezanih sa obrazovanjem. Ovo uključuje obrazovanje na jeziku po izboru i institucionalne mere koje omogućavaju jednak pristup obrazovanju za sve. To su glavne teme izveštaja koji danas objavljujemo.“
Međutim, i dalje ima izazova. Obezbeđivanje udžbenika na bosanskom i turskom jeziku ostaje neujednačeno. Nepostojanje organizovanog prevoza za učenike iz nevećinskih zajednica na opštinskom nivou ostaje problem u nekim opštinama, a tek treba da se izrade specifični udžbenici za učenje albanskog jezika za učenike koji prate plan i program nastave i učenja na bosanskom i turskom jeziku. Međusobno prihvaćeno rešenje za obrazovanje na srpskom jeziku i dalje ne postoji, uprkos naprednim odredbama kosovskog zakona koje ga predviđaju. Interakcija među decom i nastavnicima iz dva sistema je takođe ograničena.
U izveštaju se preporučuje da institucije preduzmu korake u rešavanju ovih izazova u narednom periodu i da unaprede svoj angažman u unapređenju dijaloga među zajednicama u obrazovanju. Ovo bi moglo da se uradi preko usvajanja i primene „ Smernica za promovisanje dijaloga među zajednicama kroz obrazovanje“.
Ceo izveštaj se može naći na: https://www.osce.org/sr/mission-in-kosovo/406991